

How does he do it? By sitting in the front row and speaking very loudly so that the 200-odd people sitting and standing around him can hear.Reading about India helped me to get the main points right" Diriba added. Most of the time he happens to be right, for what he says and the action on screen are somehow similar. He believes that translation is not about knowing each and every word spoken so he does so contextually.I was in the middle of things, voicing the actions on the screen to those who had no idea of Hindi," he added. "It was like being in a football field where fans shout, jump and clap whenever their team performs well. Now, he's lost track of the number of movies he has translated. What kept him going was the repeated clapping of the audiences. It opened his eyes to Hindi cinema though back then, he was paid only eight birr (less than 50 cents). He translated his first film, Laadla (1994) when he was just 19.Getachew Diriba, 33, is one of the popular translators in the capital, born and brought up in the Addis Ketema neighbourhood where there were three cinemas and innumerable shanty-houses showing Bollywood films.Thus, it is quite common in this capital and in other cities across to see youngsters and the not-so-young mimicking scenes out of movies like Ram Jaane, Kaho Naa.Pyaar Hai, Jeena Sirf Mere Liye, Kal Ho Naa Ho, Mujhse Dosti Karoge!, Mujhse Shaadi Karogi, Kuch Kuch Hota Hai, Mohabbatein, Dosti, Jab Tak Hai Jaan and Chori Chori Chupke Chupke while speaking in the native Amharic.

Most of the translators in this East African nation of 85 million people, with old ties to India, are hardly fluent so audiences make guestimates based on the very expressive faces of the actors.They are willing to sit through a usually three-hour-long movie at a shanty-house with only an unskilled translator as their guide to a language they do not understand. Bollywood craze appears to have gripped Ethiopian youth.Music Label - Sony Music Entertainment India Pvt. Singer - Kavita Krishnamurthy, Udit Narayan, and Alka Yagnik ' Kuch Hota Hai or KKHH was the top-rated music soundtrack of the year and furthermore won numerous honors including Star Screen Award, Zee Cine Award, and Bollywood Movie Awards for Best Music Director for Jatin Lalit.

Kuch Kuch Hota Hai was Karan Johar's first time at the helm under the Dharma Productions pennant and the film had Salman Khan in an all-inclusive visitor appearance. The movie's music is coordinated by Jatin-Lalit and highlights Kavita Krishnamurthy, Udit Narayan, and Alka Yagnik's voice. The video highlights Kajol, Shah Rukh Khan, and Rani Mukherji performing at a school celebration to the shock and endorsement of the group. ' Koi Mil Gaya' Song Lyrics from Kuch Kuch Hota Hai or KKHH is an unequaled top choice and makes for a nostalgic excursion to bygone times.
